Thông tin ebook
Tóm tắt tác phẩm
Ngay từ thời tiền sử, Ấn Độ đã có những giao lưu quan trọng với Đông Nam Á. Từ nhu cầu phát triển kinh tế đến những bất an, xáo động của thời cuộc, từ cuộc thiên di khổng lồ vào thế kỉ thứ III, nhân cuộc chinh phục đổ máu đất Kalinga thời Açoka Nhà Maurya đến các thời kì chuyển di của các giáo phái Phật giáo sau khi bị đánh bật khỏi đất Ấn, phải tìm đường bành trướng ra phương Đông… Tất cả những sự kiện trên đan bện với nhau, kéo theo sau chúng dòng văn hóa Ấn và văn chương Phạn ngữ nhập địa Đông Nam Á.
Tuy nhiên, sự giao lưu không hẳn chỉ xảy ra một chiều từ Tây sang Đông. Dân Indonesia, thông thạo nghề biển, có thể đã đến Ấn Độ khá đông như người Ấn Độ đến Đông Nam Á. Và sau một thời gian dài trao đổi qua lại, Đông Nam Á trải qua một biến động lớn lao để rồi đầu thế kỉ thứ II sau Công nguyên, ảnh hưởng của Ấn Độ bắt đầu tràn lan ở Đông Nam Á.
Như thế, Vương quốc Champa, cư ngụ dọc miền duyên hải Biển Đông của Việt Nam ngày nay, cũng đã nhận được những ảnh hưởng quan trọng từ phía Ấn Độ. Nhà sử học Henri Maspéro xác định rằng, khoảng năm 380, Bhadravarman, vị vua Champa có tên khắc trên bia đá ở Quảng Nam, đã dựng đền thờ thần Shiva Bhadresvara ở Mĩ Sơn. Sự kiện chứng tỏ là Bà-la-môn giáo trước đó đã đâm rễ sâu vào mảnh đất này. Phật giáo Nguyên thủy chỉ đến vài thế kỉ sau nhưng rồi lại mất ảnh hưởng ít lâu sau đó trước sức ép quá lớn của giáo phái Brahma.
Dù là Phật giáo hay Bà-la-môn giáo, trong suốt quá trình sinh thành và phát triển của chúng, thứ ngôn ngữ chuyên chở giáo lí này - Sanskrit và Pâli - vẫn đã để lại một dấu ấn rất đậm nét trong ngôn ngữ của người bản địa.
Nhà xuất bản: NXB Văn Hóa - Thông Tin
Số trang: ..... (dựa vào số trang của sách in)
Dung lượng ebook:
Nhận xét độc giả
Thảo luận